<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kıbrıs'a Bakış &#187; Kıbrıs Türk Mutfağı</title>
	<atom:link href="http://www.kibrisabakis.com/category/kibris-turk-mutfagi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kibrisabakis.com</link>
	<description>Kıbrıs Türk Ağeli</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Jan 2012 20:35:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Saint Hilarion Kalesi&#8217;nde Mutfak</title>
		<link>http://www.kibrisabakis.com/saint-hilarion-kalesinde-mutfak?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=saint-hilarion-kalesinde-mutfak</link>
		<comments>http://www.kibrisabakis.com/saint-hilarion-kalesinde-mutfak#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 04:35:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Volki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kıbrıs Türk Mutfağı]]></category>
		<category><![CDATA[kıbrıs ortaçağ mutfağı]]></category>
		<category><![CDATA[Saint Hilarion Kalesi]]></category>
		<category><![CDATA[Saint Hilarion mutfağı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kibrisabakis.com/?p=1065</guid>
		<description><![CDATA[Gerçekleştirilen onarım sırasında geçmişe uygun şekilde onarılan St. Hilarion Kalesi&#8217;nin mutfağında sergilenen araç gereç ve ürünler yüz yıllar öncesinin mutfağı konusunda bizlere ışık tutuyor. Kıbrıs&#8217;ta ada halkını Arap akınlarına karşı korumak için Beşparmak sıra dağlarının en yüksek noktalarına, gözetleme noktası olarak, düşmandan korunma alanı olarak yapılan kaleler zincirinin bir halkasıdır, St Hilarion kalesi. Ortaçağ&#8217;a ait [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Saint Hilarion mutfağı" src="http://www.kibrisabakis.com/resim/Saint-Hilarion-mutfagi.jpg" alt="" width="444" height="294" /></p>
<p>Gerçekleştirilen onarım sırasında geçmişe uygun şekilde onarılan St. Hilarion Kalesi&#8217;nin mutfağında sergilenen araç gereç ve ürünler yüz yıllar öncesinin mutfağı konusunda bizlere ışık tutuyor.</p>
<p>Kıbrıs&#8217;ta ada halkını Arap akınlarına karşı korumak için Beşparmak sıra dağlarının en yüksek noktalarına, gözetleme noktası olarak, düşmandan korunma alanı olarak yapılan kaleler zincirinin bir halkasıdır, St Hilarion kalesi.</p>
<p>Ortaçağ&#8217;a ait etkileyici bir mimariye sahip kalenin ilk gözetleme kulesinin VII. y.y&#8217;dan, X. y.y.&#8217;a kadar süren Arap akınları sırasında yapıldığı düşünülmekte.</p>
<p>Bizans yapılarının da bulunduğu kelenin çoğu bölümü Lüzinyan döneminde yapılmıştır. St Hilarion&#8217;un diğer kalelerden en farklı özelliği, hava sıcak olduğunda iç bahçenin serinliği ve manzarasının güzelli<span id="more-1065"></span>ğidir.</p>
<p>Üç ana bölümden oluşan kalenin, ikinci bölümünde, kale için en önemli yapılardan biri olan &#8216;Mutfak&#8217; bulunuyor Ortaçağ&#8217;da kalelerin en önemli kısımlardan biri olan mutfaklarda kullanılan tek yemek pişirme kaynağının ateş olup, genellikle mutfaklarda bir ocak yer alıyordu. Ocağın yanı sıra birçok mutfakta fırınların da<!--more--> yer alması hem ocak hem de fırınlarda aynı anda yemek pişirildiğini göstermektedir. Ocaklarda zincirli bir kancaya takılmış kazanlar kullanılırdı. Kaldırma ve indirme düzeneğine sahip zincirli kancalar ısıyı ayarlama görevi görürdü. Mutfaktaki tüm ağır işlerde aşçı yamakları görev alırdı. Örneğin çiğ etin baharatlarla terbiye edilmesi onların işiydi. Ancak; baharatların çok pahalı olması nedeniyle, bu tür işlemler sadece zengin mutfaklarında gerçekleştirilirdi. Şimdikinin tam aksine şeker, tuz gibi malzemeler çok pahalı malzemelerdi. Kirlenmiş olan tabak ve çanaklar ise kum, toprak ve su ile temizlenmekteydi.</p>
<p>Bir ortaçağ mutfağında birçok alet bulunurdu. Örneğin, kevgirler, kepçeler, üçlü çatallar ve et kancaları kazan içinde pişirilen malzemelerin çıkarılmasında; fırında pişirilen yiyeceklerin çıkarılmasında ise ahşap kürekler kullanılıyordu. Kazandan çıkarılan et türü malzemeler kasap çengeline asılır, bıçaklar ise kesme, oyma yada kemik temizlemede değerlendirilirdi.</p>
<p>Satırlar daha çok hayvan eti parçalama işlevini yerine getirmekteydi. Mutfak aletleri yiyeceklerin hazırlanmasında kullanılıyordu. Bu bölümde teşhir edilen malzemelerin bazıları etnografik nitelikli olup geriye kalanlar ise esas eserlerden yararlanılarak yapılmıştır.</p>
<p><strong>Kaynak:</strong> Cuisine Dergisi, SAYI: 7, TEMMUZ/AĞUSTOS/EYLÜL 2007<strong><em></em></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kibrisabakis.com/saint-hilarion-kalesinde-mutfak/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kıbrıs Çakıstes</title>
		<link>http://www.kibrisabakis.com/kibris-cakistes?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=kibris-cakistes</link>
		<comments>http://www.kibrisabakis.com/kibris-cakistes#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 22:12:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Volki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hamur İşleri (Kahvaltılıklar)]]></category>
		<category><![CDATA[Kıbrıs Türk Mutfağı]]></category>
		<category><![CDATA[Çakıstes]]></category>
		<category><![CDATA[çakıstes zeytini]]></category>
		<category><![CDATA[kıbrıs çakıstes]]></category>
		<category><![CDATA[yeşil zeytin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kibrisabakis.com/?p=919</guid>
		<description><![CDATA[Akdeniz kültürünün en büyük özelliği, tabi ki zeytin ve zeytin ürünleridir. Çakıstes zeytini ise Kıbrıs&#8217;ta hem kahvaltıların, hem de zeytinyağlı yemek sofralarının önemli bir parçasıdır. Henüz pişmemiş çiğ zeytinlerin toplanıp dövüldükten sonra kendi suyunda bekletilmesi ile yapılır çakıstes. Gannavuri (kenevir) tohumları ve sarımsak eklenerek servis edilir. Hatif ekşimtrak tadı ile sağlık ve lezzet sunar.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Çakıstes" src="http://www.kibrisabakis.com/resim/cakistes.jpg" alt="" width="350" height="362" /></p>
<p>Akdeniz kültürünün en büyük özelliği, tabi ki zeytin ve zeytin ürünleridir. Çakıstes zeytini ise Kıbrıs&#8217;ta hem kahvaltıların, hem de zeytinyağlı yemek sofralarının önemli bir parçasıdır. Henüz pişmemiş çiğ zeytinlerin toplanıp dövüldükten sonra kendi suyunda bekletilmesi ile yapılır çakıstes. Gannavuri (kenevir) tohumları ve sarımsak eklenerek servis edilir. Hatif ekşimtrak tadı ile sağlık ve lezzet sunar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kibrisabakis.com/kibris-cakistes/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zeytinyağı</title>
		<link>http://www.kibrisabakis.com/zeytinyagi?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=zeytinyagi</link>
		<comments>http://www.kibrisabakis.com/zeytinyagi#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 21:10:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Volki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kıbrıs Mutfağı (Genel)]]></category>
		<category><![CDATA[Kıbrıs Türk Mutfağı]]></category>
		<category><![CDATA[akdeniz zeytinyağı]]></category>
		<category><![CDATA[kıbrıs zeytinyağı]]></category>
		<category><![CDATA[zeytinyağı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kibrisabakis.com/?p=902</guid>
		<description><![CDATA[Akdeniz deyince akla ilk zeytinyağı gelir. Bu lezzet Akdeniz&#8217;den tüm dünyaya yayılmıştır. Ancak dünyanın geri kalan yerlerinden biraz farklı olarak, Akdenizliler&#8217;in karayağ denilen daha koyu kıvamlı bir yağ kullanır. Bu yağ, Akdenizliler&#8217;in ömrünü uzatan sırlardan biridir. Müthiş lezzeti ile kuru ekmeği bile damak tadına çeviren mükemmel bir yağdır.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone" title="Zeytin Yağı" src="http://www.kibrisabakis.com/resim/zeytin-yagi.jpg" alt="" width="321" height="408" /></p>
<p>Akdeniz deyince akla ilk zeytinyağı gelir. Bu lezzet Akdeniz&#8217;den tüm dünyaya yayılmıştır. Ancak dünyanın geri kalan yerlerinden biraz farklı olarak, Akdenizliler&#8217;in karayağ denilen daha koyu kıvamlı bir yağ kullanır. Bu yağ, Akdenizliler&#8217;in ömrünü uzatan sırlardan biridir. Müthiş lezzeti ile kuru ekmeği bile damak tadına çeviren mükemmel bir yağdır.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kibrisabakis.com/zeytinyagi/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Patates Kebabı</title>
		<link>http://www.kibrisabakis.com/patates-kebabi?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=patates-kebabi</link>
		<comments>http://www.kibrisabakis.com/patates-kebabi#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 18:36:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Volki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ana Yemekler]]></category>
		<category><![CDATA[Kıbrıs Türk Mutfağı]]></category>
		<category><![CDATA[kıbrıs patates kebabı]]></category>
		<category><![CDATA[kıbrıs patatesi]]></category>
		<category><![CDATA[patates kebabı]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kibrisabakis.com/?p=898</guid>
		<description><![CDATA[Kıbrıs patatesinden yemediyseniz, patatesin tadına bakmamışsınız demektir. Dünyaca ünlü Kıbrıs patatesi, özellikle İngiltere&#8217;de diğer patateslerden üç dört kat pahalıya satılır. Dünyanın en sulu, en lezzetli patateslerinden biri olan bu sebzenin bir de kebabı vardır. Kıbrıs&#8217;a özgü bu kebab; patates, kıyma, soğan, salça ve baharat karışımının fırında pişirilmesiyle yapılır. Ağızda eriyen patatesleri yoğurtla süsleyip yemek de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kıbrıs patatesinden yemediyseniz, patatesin tadına bakmamışsınız demektir. Dünyaca ünlü <a href="http://www.kibrisabakis.com/patates-badadez" target="_blank">Kıbrıs patatesi</a>, özellikle İngiltere&#8217;de diğer patateslerden üç dört kat pahalıya satılır. Dünyanın en sulu, en lezzetli patateslerinden biri olan bu sebzenin bir de kebabı vardır. Kıbrıs&#8217;a özgü bu kebab; patates, kıyma, soğan, salça ve baharat karışımının fırında pişirilmesiyle yapılır. Ağızda eriyen patatesleri yoğurtla süsleyip yemek de sofralara ayrı bir lezzet katar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kibrisabakis.com/patates-kebabi/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pilavuna</title>
		<link>http://www.kibrisabakis.com/pilavuna?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=pilavuna</link>
		<comments>http://www.kibrisabakis.com/pilavuna#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 11:30:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hamur İşleri (Kahvaltılıklar)]]></category>
		<category><![CDATA[Kıbrısta Pilavuna]]></category>
		<category><![CDATA[pilavuna]]></category>
		<category><![CDATA[pilavuna nasıl yapılır]]></category>
		<category><![CDATA[pilavuna tarifi]]></category>
		<category><![CDATA[pilavuna yemeği]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kibrisabakis.com/blog/hamur-isleri-kahvaltiliklar/pilavuna.html</guid>
		<description><![CDATA[Kıbrıs&#8217;a özgü bir başka kahvaltılık da pilavunadır. Yapılışı şöyledir: Önce hamuru yoğrulur. Diğer kahvaltılıkların hamurundan farklı olarak, bunun hamuruna uygun miktarda yoğurt konur. Yoğurt, bu hamurun gevrek olmasını sağlar. Malzemesine gelince: Rendelenmiş Baf peyniri alınır. İçine yeterince yumurta sarısı konur. Biraz da yağ ilave edilerek iyice çalkalanır. Kıvamına gelince kişniş ve kavrulmuş gannavuri ilave edilir. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignnone" style="width: 357px"><img title="Pilavuna" src="http://www.kibrisabakis.com/resim/pilavuna.jpg" alt="Pilavuna" width="347" height="380" /><p class="wp-caption-text">Pilavuna</p></div>
<p>Kıbrıs&#8217;a özgü bir başka kahvaltılık da pilavunadır.<br />
Yapılışı şöyledir:<br />
Önce hamuru yoğrulur. Diğer kahvaltılıkların hamurundan farklı olarak, bunun hamuruna uygun miktarda yoğurt konur. Yoğurt, bu hamurun gevrek olmasını sağlar.<br />
Malzemesine gelince: Rendelenmiş Baf peyniri alınır. İçine yeterince yumurta sarısı konur. Biraz da yağ ilave edilerek iyice çalkalanır. Kıvamına gelince kişniş ve kavrulmuş gannavuri ilave edilir. Tekrar yoğrulur. Böylece malzeme tamamlanmış olur.<br />
Açılan bezeler düz bir satha yayılır. Her birinin içine yeterince malzeme konunca bezelerin<span id="more-224"></span> kenarları ortaya doğru katlanır. Hem üçgen, hem dörtgen şeklinde şekillendirilir.<br />
Yapılan pilavunalar, altları yağlanmış tepsilere dizilir. Yapım bitince, daha önce ayrılan yumurta akına bir yumurta daha kırılır, sarısı iyice çırpılır. Bu alınıp pilavunaların üstüne sürülür.Bu, fırına girince güzel bir renk kazanmalarına vesile olur. Fırına verilen pilavunalar otuz dakikada pişer.  Bugün pastahanelerde de yapılıp satılır duruma gelmiştir.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 402px"><img title="Pilavuna Yapılışı" src="http://www.kibrisabakis.com/resim/pilavuna1.jpg" alt="Pilavuna Yapılışı" width="392" height="466" /><p class="wp-caption-text">Pilavuna Yapılışı</p></div>
<p style="line-height: 125%;"><span style="font-size: 7.5pt; line-height: 125%; font-family: Geneva;"><span style="font-family: Times New Roman;">Oğuz M. Yorgancıoğlu &#8221;Kıbrıs Türk Folkloru&#8221; (2000) Kitabı</span></span></p>
<p style="line-height: 125%;"><span style="font-size: 7.5pt; line-height: 125%; font-family: Geneva;"><span style="font-family: Times New Roman;">Resim: BRT, Birlikte pişirelim programı<br />
</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kibrisabakis.com/pilavuna/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palaz Turşusu</title>
		<link>http://www.kibrisabakis.com/palaz-tursusu?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=palaz-tursusu</link>
		<comments>http://www.kibrisabakis.com/palaz-tursusu#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 16:24:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Turşular]]></category>
		<category><![CDATA[Kıbrıs tursular]]></category>
		<category><![CDATA[palaz]]></category>
		<category><![CDATA[palaz nedir]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kibrisabakis.com/blog/tursular/palaz-tursusu.html</guid>
		<description><![CDATA[Güvercin yavrularına palaz denir. Ana güvercin yavrularını uçmaya başlayana kadar devamlı ve aşın besler. Bu, Kıbrıs deyişi ile &#8220;kütük gibi&#8221; olmalarını sağlar. İnanışa göre palaz eti en besleyici ve en kuvvetli ettir. Onun için, anne doğurur doğurmaz ona palaz kaynatılır.Boynunu kaldıramayan çocuklara da palaz kaynatılıp yedirilir veya pelte haline gelmiş suyu içirilir.Geçmiş dönemlerde gerdeğe girmeden damada da [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Güvercin yavrularına palaz denir. Ana güvercin yavrularını uçmaya başlayana kadar devamlı ve aşın besler. Bu, Kıbrıs deyişi ile &#8220;kütük gibi&#8221; olmalarını sağlar. İnanışa göre palaz eti en besleyici ve en kuvvetli ettir. Onun için, anne doğurur doğurmaz ona palaz kaynatılır.Boynunu kaldıramayan çocuklara da palaz kaynatılıp yedirilir veya pelte haline gelmiş suyu içirilir.Geçmiş dönemlerde gerdeğe girmeden damada da kaynanmış palaz yedirilirdi.</p>
<p>Bütün bu sebeplerden palaz turşusu da yapılır. Kesilen palazlar temizlenir. Tam pişmeyecek kadar kaynatılır. Sonra çıkarılıp tepsermeye bırakılır. Üzerindeki nem kaybolunca iri parçalar halinde kesilip kavanozlara yerleştirilir Üzerine bir çay kaşığı tuz ve örtecek kadar sirke konup kapatılır.21 gün (üç hafta) sonra palaz turşusu yenmeğe hazırdır.</p>
<p style="line-height: 125%;"><span style="font-size: 7.5pt; line-height: 125%; font-family: Geneva;"><span style="font-family: Times New Roman;">Oğuz M. Yorgancıoğlu &#8221;Kıbrıs Türk Folkloru&#8221; (2000) Kitabı</span></span><span style="font-family: Helvetica;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kibrisabakis.com/palaz-tursusu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kereviz Turşusu</title>
		<link>http://www.kibrisabakis.com/kereviz-tursusu?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=kereviz-tursusu</link>
		<comments>http://www.kibrisabakis.com/kereviz-tursusu#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 16:12:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Turşular]]></category>
		<category><![CDATA[kereviz sebzesi]]></category>
		<category><![CDATA[kıbrıs kereviz]]></category>
		<category><![CDATA[Kıbrıs tursular]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kibrisabakis.com/blog/tursular/kereviz-tursusu.html</guid>
		<description><![CDATA[Kerevizi/kireviz Kıbrıs&#8217;ta kış mevsiminde yetişen bir sebzedir.Yaprak kısımları yenir. Mart ayının ikinci yarısında tohuma kalkar. Nisan ayından sonra da kartlaşır ve yenmez. Mart sonunda yani kartlaşmadan kesilen kerevizler iyice yıkanır. Yaklaşık beş cm. boyunda parçalar halinde kesilir. Kaynayan suya atılıp iki dakika bekletilir. Sonra çıkarılır ve süzülmeye bırakılır. Turşunun konacağı kavanozlar hazırlanır. Kereviz parçaları kavanozlara düzenli [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kerevizi/kireviz Kıbrıs&#8217;ta kış mevsiminde yetişen bir sebzedir.Yaprak kısımları yenir. Mart ayının ikinci yarısında tohuma kalkar. Nisan ayından sonra da kartlaşır ve yenmez. Mart sonunda yani kartlaşmadan kesilen kerevizler iyice yıkanır. Yaklaşık beş cm. boyunda parçalar halinde kesilir. Kaynayan suya atılıp iki dakika bekletilir. Sonra çıkarılır ve süzülmeye bırakılır. Turşunun konacağı kavanozlar hazırlanır. Kereviz parçaları kavanozlara düzenli olarak yerleştirilir. Üstüne sirke dökülür. Kerevizleri örtecek seviyeye gelince üzerine bir yemek kasığı da tuz ilave edilerek kavanozun ağzı sıkıca kapanır. İki hatta onbeş gün sonra turşu yenmeğe hazırdır. İhtiyaç duyulduğu zaman çıkarılır ve üzerine karayağ dökülerek yenir.</p>
<p style="line-height: 125%;"><span style="font-size: 7.5pt; line-height: 125%; font-family: Geneva;"><span style="font-family: Times New Roman;">Oğuz M. Yorgancıoğlu &#8221;Kıbrıs Türk Folkloru&#8221; (2000) Kitabı</span></span><span style="font-family: Helvetica;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kibrisabakis.com/kereviz-tursusu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karışık Turşu</title>
		<link>http://www.kibrisabakis.com/karisik-tursu?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=karisik-tursu</link>
		<comments>http://www.kibrisabakis.com/karisik-tursu#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 14:45:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Turşular]]></category>
		<category><![CDATA[karışık sebzelerden turşu]]></category>
		<category><![CDATA[Kıbrıs tursular]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kibrisabakis.com/blog/tursular/karisik-tursu.html</guid>
		<description><![CDATA[İmkanı yeterli ve damak tadı daha geniş olanlar her sebzenin ayrı ayrı turşusunu yapmak yanında, hepsini bir arada (karışık) turşu da yaparlar. Ama bu kez konan malzeme sarma-biber-havuc-taze patlıcan-pancar dilimleridir. Yapılışı tamamen aynidir. Karışık turşu da paketlenmiş haliyle çarşıda satılmaktadır. Kıbrıs&#8217;ın dört ayrı yerinde acı biber ve çok miktarda acı biber yiyenlerle ilgili anlatımlar tesbit [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>İmkanı yeterli ve damak tadı daha geniş olanlar her sebzenin ayrı ayrı turşusunu yapmak yanında, hepsini bir arada (karışık) turşu da yaparlar. Ama bu kez konan malzeme sarma-biber-havuc-taze patlıcan-pancar dilimleridir. Yapılışı tamamen aynidir. Karışık turşu da paketlenmiş haliyle çarşıda satılmaktadır.</p>
<p>Kıbrıs&#8217;ın dört ayrı yerinde acı biber ve çok miktarda acı biber yiyenlerle ilgili anlatımlar tesbit edilmiştir. Her dört söylencede de kişiler aşırı miktarda acı biber yemek alışkanlığındadırlar. Acılık maddesi kanlarına karışmıştır. Onları sokan zehirli yılanlar anında (sokma yerinde) ölmüştür.</p>
<p>Oğuz M. Yorgancıoğlu &#8220;Kıbrıs Türk Folkloru&#8221; (2000) Kitabı</p>
<p style="line-height: 125%;"><span style="font-size: 7.5pt; line-height: 125%; font-family: Geneva;"><span style="font-family: Times New Roman;">Oğuz M. Yorgancıoğlu &#8221;Kıbrıs Türk Folkloru&#8221; (2000) Kitabı</span></span><span style="font-family: Helvetica;"> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kibrisabakis.com/karisik-tursu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yumurta Turşusu</title>
		<link>http://www.kibrisabakis.com/yumurta-tursusu?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=yumurta-tursusu</link>
		<comments>http://www.kibrisabakis.com/yumurta-tursusu#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 12:05:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Turşular]]></category>
		<category><![CDATA[Kıbrıs tursular]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kibrisabakis.com/blog/tursular/yumurta-tursusu.html</guid>
		<description><![CDATA[Turşusu yapılan bir hayvansal ürün de yumurtadır. Yumurtalar iyice kaynatıldıktan sonra soğumaya bırakılır. Soğuyunca dikkatlice soyulur. Bütün olarak kavanoza konur. İçine bir yemek kaşığı tuz ve bir iki dövülmemiş karabiber konur. Sonra onları örtecek kadar sirke dövülüp kavanoz sıkıca kapatılır, iki hafta sonra yenmeğe hazırdır. Turşu yumurtalar  parçalar  halinde kesilip üzerine karayağ dökülerek yenir. Oğuz [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Turşusu yapılan bir hayvansal ürün de yumurtadır. Yumurtalar iyice kaynatıldıktan sonra soğumaya bırakılır. Soğuyunca dikkatlice soyulur. Bütün olarak kavanoza konur. İçine bir yemek kaşığı tuz ve bir iki dövülmemiş karabiber konur. Sonra onları örtecek kadar sirke dövülüp kavanoz sıkıca kapatılır, iki hafta sonra yenmeğe hazırdır.</p>
<p>Turşu yumurtalar  parçalar  halinde kesilip üzerine karayağ dökülerek yenir.</p>
<p style="line-height: 125%;"><span style="font-size: 7.5pt; line-height: 125%; font-family: Geneva;"><span style="font-family: Times New Roman;">Oğuz M. Yorgancıoğlu &#8221;Kıbrıs Türk Folkloru&#8221; (2000) Kitabı</span></span><span style="font-family: Helvetica;"></p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kibrisabakis.com/yumurta-tursusu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taze Fasulye Turşusu</title>
		<link>http://www.kibrisabakis.com/taze-fasulye-tursusu?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=taze-fasulye-tursusu</link>
		<comments>http://www.kibrisabakis.com/taze-fasulye-tursusu#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 10:32:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Turşular]]></category>
		<category><![CDATA[Kıbrıs tursular]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kibrisabakis.com/blog/tursular/taze-fasulye-tursusu.html</guid>
		<description><![CDATA[Taze fasulyenin yassı ve genişçe olanlarından alınıp kılçıkları çıkarılır. İstenirse yemek yapılacakmış gibi bıçakla da ayıklanır. Kaynar suya atılıp iki dakika bekletilir. Çıkarılıp soğumaya bırakılır. Kavanozlara düzgünce konur. Üzerine bir çay kaşığı tuz konur ve fasulyeleri örtecek kadar sirke dökülüp sıkıca kapatılır. İki hafta (15 gün) sonra yenmeğe hazır olur Oğuz M. Yorgancıoğlu &#8221;Kıbrıs Türk Folkloru&#8221; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Taze fasulyenin yassı ve genişçe olanlarından alınıp kılçıkları çıkarılır. İstenirse yemek yapılacakmış gibi bıçakla da ayıklanır. Kaynar suya atılıp iki dakika bekletilir. Çıkarılıp soğumaya bırakılır. Kavanozlara düzgünce konur. Üzerine bir çay kaşığı tuz konur ve fasulyeleri örtecek kadar sirke dökülüp sıkıca kapatılır. İki hafta (15 gün) sonra yenmeğe hazır olur</p>
<p style="line-height: 125%;"><span style="font-size: 7.5pt; line-height: 125%; font-family: Geneva;"><span style="font-family: Times New Roman;">Oğuz M. Yorgancıoğlu &#8221;Kıbrıs Türk Folkloru&#8221; (2000) Kitabı</span></span><span style="font-family: Helvetica;"></p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kibrisabakis.com/taze-fasulye-tursusu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

